我曾经到过一些书店,找一本喜欢的书非常之难,堆积如山的《XXX的知青岁月》都懒得去翻。
徘徊,徘徊在夜的影里
《人生海海》出版时,麦家说,“我想写的是在绝望中诞生的幸运,在艰苦中卓绝的道德。我要另立山头,回到童年,回去故乡,去破译人心和人性的密码。”
溪头,本地麻鸭成群结队嬉戏其中,红掌清波,时而急划,时而静望,时而甩脖振羽、水花四溅,好一派春江美景。
《万界女帝培养系统》——作者:清雨闲风
东躲西藏、南征北战、鬼使神差
渡边淳一不同,他的文体更为本土,更为传统。在翻译上大家都知道,越是本土的、传统的、民族的,越是不容易把握和传达。打一个未必恰当的比方,翻译渡边就好像在我乡下老家出门坐绿皮火车,刚快出一点速度又开始减速了。
这种质感是暂时无法作假的,除非老料新工,以及假南红基本都是做纯红的。
中国鬼说他们死于听天由命和漫不经心
而这件事情发生之后,有些人说对华为影响不大,毕竟美国本来就没有进入,然后其他国家都太小。甚至还有人表示这对华为是个宣传作用,让全世界都知道华为5G最先进。
莫里森数十年的职业生涯中,一共出版了11部小说、5本儿童读物、2部戏剧、1组歌曲和1部歌剧。尽管作品经常被评论为“具有诗意”,但莫里森本人并不喜欢这个说法,强调其作品目的是要探讨非洲裔美国人所面临的不公平处境。
初闻佛所说 心中大惊疑 将非魔作佛 恼乱我心耶
费孝通也是聪明人,听懂了杨绛的言外之意,自此也死了那条心。